Traductrice, lectrice-correctrice

Services professionnels de traduction (de l’italien vers le français) et de correction (français) pour les particuliers, les entreprises, l’édition, la presse, le web et les institutions.

Qui suis-je ?

Je m’appelle Greta Perrone, je suis traductrice et correctrice professionnelle indépendante. Je propose des services de traduction et de correction précis et fiables, adaptés aux besoins des professionnels et des particuliers.

Que vous ayez besoin d’une traduction spécialisée (technique, commerciale, littéraire) ou d’une correction de vos textes en français, je vous accompagne pour communiquer efficacement sur le marché francophone. Je combine mes compétences linguistiques et mes connaissances culturelles pour assurer la qualité de mes prestations.

Membre de la Société Française des Traducteurs (SFT) Diplômée de l’université d’Avignon et de l’université de Milan

Certifiée auprès de l’École Française de Lecteur-Correcteur (EFLC) / Certifiée Le Robert

Comment puis-je vous aider ?

Traduction de l’italien vers le français

Traduction de vos textes techniques, marketing et éditoriaux pour qu’ils soient parfaitement adaptés à votre public cible.

  • Traduction italien-français
  • Révision de traduction : contrôle de la cohérence du texte source avec le texte cible
  • Relecture de traduction : correction linguistique et typographique

Préparation de copie (correction approfondie)

Correction de la structure d’ensemble du texte, sous Word (suivi des modifications) et Acrobat.

  • Correction orthotypographique exhaustive, unification des graphies
  • Harmonisation de la mise en forme
  • Propositions de réécriture, d’amélioration de la syntaxe et du vocabulaire
  • Vérification de l’information
  • Corrections propres à la cohérence interne du texte

Correction d’épreuves (correction simple)

  • Unifications orthotypographiques, stylistiques, des graphies, dans le respect du code typographique ou de la marche maison
  • Lecture attentive aux règles typographiques, à l’orthographe et à la grammaire
  • Propositions de réécriture, d’amélioration de la syntaxe et du vocabulaire
  • Contrôle de la mise en page, de la composition du texte, de ses paragraphes
  • Contrôle de l’appareil éditorial
  • Lecture critique des éléments visuels

Me contacter

Une question, un projet, une idée à me confier ? Écrivez-moi, je prendrai plaisir à vous répondre personnellement.

← Back

Votre message a été envoyé

Conçu avec WordPress